Title Charlie Puth – Dangerously
Artist Charlie Puth
Album Nine Track Mind - 2016
Readed 979 بازدید
Meanings برای این شعر یک مفهوم دریافت شده است


با کلیک بر روی هر قسمت از متن آهنگ مفهوم دریافتی از آن را به اشتراک بگذارید

This is gonna hurt but I blame myself first,
این آزار خواهد داد اما من اول خودم رو سرزنش میکنم
cause I ignored the truth
چون من حقیقت رو نادیده گرقتم
Drunk off that love,
سرمست از این عشق
..my head up, there’s no forgetting you
سرم بالا،هیچ بخششی از تو وجود نداره


[Pre-Chorus]
You’ve awoken me, but you’re choking me, I was so obsessed
تو بیدارم کردی،اما تو داری خفه م میکنی،من غرق (تو) شده بودم..
Gave you all of me, and now honestly I’ve got nothing left
همه چیزمو به تو دادم،و حالا صادقانه چیزی واسم باقی نمونده


[Chorus: I loved you dangerously-y-y-y-y-y-y-y-y
به طور وحشتناکی دوست داشتم
More than the air that I breathe-e-e-e-e-e-e-e-e
حتی بیشتر از هوایی که نفس میکشیدم
Knew we would crash at the speed that we were going..
می دونستم حتما داغون میشیم بااین سرعتی که می ریم


Didn’t care if the explosion ruined me-e-e-e-e-e-e-e-e
برام مهم نبود اگر از انفجارش نابود بشم
Baby I loved you dangerously
عزیزم من وحشتناک دوست داشتم
Mmmm, mmm, mmmm
I loved you dangerously-y-
من وحشتناک دوست داشتتم
woah


[Verse 2]
Usually I hold the power with both my hands tied behind my back
معمولا حفظ میکردم قدرتم رو با اینکه هردو دست هام به پشتم بسته شده بود
Look at how things change, cause now you’re the train, and I’m tied to the track
ببین چطور همه چیز عوض میشه، چون حالا تو قطار هستی، و من به ریل قطار بسته شدم


[Pre-Chorus]
You’ve awoken me, but you’re choking me, I was so obsessed
تو بیدارم کردی،اما تو داری خفه م میکنی،من غرق (تو) شده بودم..
Gave you all of me, and now honestly I’ve got nothing left
همه چیزمو به تو دادم،و حالا صادقانه چیزی واسم باقی نمونده
[Chorus]: I loved you dangerously-y-y-y-y-y-y-y-y
به طور وحشتناکی دوست داشتم


More than the air that I breathe-e-e-e-e-e-e-e-e
حتی بیشتر از هوایی که نفس میکشیدم
Knew we would crash at the speed that we were going..
می دونستم حتما داغون میشیم بااین سرعتی که می ریم
Didn’t care if the explosion ruined me-e-e-e-e-e-e-e-e
برام مهم نبود اگر از انفجارش نابود بشم
Baby I loved you dangerously
عزیزم من وحشتناک دوست داشتم


[Bridge]
You took me down, down, down, down
تو نابودم کردی..
And kissed my lips quick goodbye
و لب هامو بوسیدی و سریع خداحافظی کردی
I see you now, now, now, now
من میبینم تورو حالا،حالا،حالا..
It was a matter of time
این موضوع مربوط به زمان بود


You know I know, there’s only one place this could lead
تو میدونی من هم میدونم، تهش فقط به یک جا میتونه برسه
But you are the fire, I’m gasoline
اما تو آتیش هستی،من هم بنزین هستم..
I love you, I love you, I love you, I loved you dangerously-y-y-y-y-y-y-y-y
دوست دارم،دوست دارم،دوست دارم، یه طور وحشتناکی دوست داشتم
More than the air that I breathe-e-e-e-e-e-e-e-e
حتی بیشتر از هوایی که نفس میکشم


  Knew we would crash at the speed that we were going
میدونستم حتما سقوط میکنیم با این سرعتی که میریم
Didn’t care if the explosion ruined me-e-e-e-e-e-e-e-e
برام مهم نبود اگر از انفجارش نابود بشم
Baby I loved you dangerously
عزیزم من وحشتناک دوست داشتم …








منبع/مترجم hottranslatedlyrics.com / yeganeseify@gmail.com

مطالب مرتبط
    هیچ مطلب مرتبطی پیدا نشد
Loading Comments…
× با کلیک بر روی هر قسمت از متن آهنگ مفهوم دریافتی از آن را به اشتراک بگذارید

Write a Reply or Comment

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.