Title Maroon 5 – Just A Feeling
Artist Maroon 5
Album Hands All Over - 2010
Readed 228 بازدید
Meanings برای این شعر هنوز مفهومی درج نشده است


با کلیک بر روی هر قسمت از متن آهنگ مفهوم دریافتی از آن را به اشتراک بگذارید

I watched you cry, bathe in sunlight by the bathroom door
گریه کردنت رو تماشا کردم، وقتی داشتی کنار در حمام، حمام آفتاب میگرفتی
You said you wish you did not love me anymore
گفتی که کاش دیگه دوستم نداشتی
You left your flowers in the backseat of my car
گلهایی که بهت داده بودم رو تو صندلی عقب ماشینم گذاشتی
The things we said may have left permanent scars
فکر کنم چیزهایی که گفتیم زخمهای موندگاری رو بجا گذاشتن


Obsessed, depressed at the same time
آزرده شدیم، یک آن آزرده شدیم
I can’t even walk in a straight line
حتی نمیتونم مستقیم راه برم
I’m a light in the dark, no sunshine
من نوری هستم در تاریکی، نور خورشیدی نیست
No sunshine, no sunshine
هیچ نوری، هیچ نوری


She cries, “This is more than goodbye
اون گریون گفت: این فراتر از یک خداحافظیه
When I look into your eyes
وقتی تو چشمات خیره میشم
You’re not even there”
حتی تورو توش نمیبینم
It’s just a feeling, just a feeling, just a feeling that I have
این تنها یک احساسه، فقط یک احساس، فقط یه احساس که من دارم


Just a feeling, just a feeling that I have
فقط یک احساس، فقط یه احساس که من دارم
‘Cause it’s just a feeling, just a feeling, just a feeling
چون تنها یک احساسه، فقط یک احساس، فقط یه احساس
(I can’t believe that it’s over)
باورم نمیشه که (بین ما همه چیز) تموم شد
You’ve hit your low
تو کم آوردی


You’ve lost control, you want him back
تو کنترلت رو از دست دادی، میخوای برگرده
You may not believe me but I gave you all I had
باور نمی کنی ولی من هرچی داشتم به پات ریختم
Undressed, confessed that you’re still mine
لباسی به تن ندارم، اعتراف کردم که تو هنوز مال منی
I rolled around in a bed full of tears and I
تو رخت خوابی که از اشکهام پر شده بود غلت زدم


I’m still laying in the dark, no sunshine
و هنوز تو تاریکی دراز کشیدم، درخشش خورشیدی وجود نداره
No sunshine, no sunshine
هیچ نوری، هیچ نوری
She cries, “This is more than goodbye
اون گریون گفت: این فراتر از یک خداحافظیه
When I look into your eyes
وقتی تو چشمات خیره میشم


You’re not even there”
حتی تورو توش نمیبینم
It’s just a feeling, just a feeling, just a feeling that I have
این تنها یک احساسه، فقط یک احساس، فقط یه احساس که من دارم
Just a feeling, just a feeling that I have
فقط یک احساس، فقط یه احساس که من دارم
‘Cause it’s just a feeling, just a feeling, just a feeling
چون تنها یک احساسه، فقط یک احساس، فقط یه احساس


(I can’t believe that it’s over)
باورم نمیشه که (بین ما همه چیز) تموم شد
It’s just a feeling, just a feeling that I have
این تنها یک احساسه، فقط یه احساس که من دارم
So much to say it’s not the way she does her hair
حرفهای زیادی برای گفت هشدن وجود داره، اون موهاشو اینطور درست نمیکنه
It’s the way she seems to stare right through my eyes
اون اینجوری تو چشمام خیره میشه


And in that darkest day that she refused to run away
و در اون شب تاریک که از رفتن صرف نظر کرد
From love she tried so hard to save
خیلی سعی کرد از عشق جون سالم به در ببره
It’s just a feeling, just a feeling, just a feeling that I have
این تنها یک احساسه، فقط یک احساس، فقط یه احساس که من دارم
Just a feeling, just a feeling that I have
فقط یک احساس، فقط یه احساس که من دارم


It’s just a feeling
فقط یک احساس
It’s just a feeling, just a feeling, just a feeling that I have
این تنها یک احساسه، فقط یک احساس، فقط یه احساس که من دارم
Just a feeling, just a feeling that I have
فقط یک احساس، فقط یه احساس که من دارم
It’s just a feeling, just a feeling, just a feeling that I have
این تنها یک احساسه، فقط یک احساس، فقط یه احساس که من دارم


(I can’t believe that it’s over)
باورم نمیشه که (بین ما همه چیز) تموم شد
it’s just a feeling, just a feeling, just a feeling
این تنها یک احساسه، فقط یک احساس، فقط یه احساس
(I can’t believe that it’s over)
باورم نمیشه که (بین ما همه چیز) تموم شد
And I can’t believe that it’s over, yeah
آره باورم نمیشه که (بین ما همه چیز) تموم شد








منبع/مترجم hottranslatedlyrics.com

مطالب مرتبط
Loading Comments…
× با کلیک بر روی هر قسمت از متن آهنگ مفهوم دریافتی از آن را به اشتراک بگذارید

Write a Reply or Comment

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.